您所在的位置:古今文学网 > 诗词大全 > 诗经 > 《诗经·颂·周颂·般》原文、翻译及鉴赏
诗词栏目
热门推荐
2015-6-7《诗经·颂·周颂·载芟》原文、翻
2015-5-27《诗经·国风·周南·樛木》原文、
2015-6-7《诗经·颂·周颂·雝》原文、翻译
2015-6-6《诗经·颂·周颂·执竞》原文、翻
2015-6-6《诗经·颂·周颂·清庙》原文、翻
2015-6-13祖勋《与阳休之书》原文及鉴
2015-6-13陶宏景《答谢中书书》原文及鉴赏
2015-6-13陶潜《五柳先生传》原文及鉴赏
2015-6-13祢衡《鹦鹉赋》原文及鉴赏
2015-6-13宋玉《对楚王问》原文及鉴赏

《诗经·颂·周颂·般》原文、翻译及鉴赏

作者:古今文学网  来源:古今文学网  时间:2015-6-7 7:32:39  阅读:

诗名:《般》

作者:《诗经·颂·周颂》

原文:

    於皇时周,陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对,时周之命。

翻译

    啊,这周朝美好伟大!登上那高山,望见狭长的山脉和高峻的大山,确实百川流径汇合入黄河。山川布列在天的下面,聚集这山川百神而配祭,这是周朝承受的天命。

鉴赏

    《般》一章,七句。关于此诗主旨,《诗序》说:“《般》,巡守而祀四岳河海也。‘般’,乐也。”三家诗无异说。朱熹《诗集传》谓“《般》义未详”。王先谦《诗三家义集疏》据《史记·封禅书》“周成王封泰山、禅社首,受命然后得封禅”,谓此诗成王时作。姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》皆以武王巡守而祀四岳河海之诗。王国维《观林堂集·周〈大武〉乐章考》认为此亦颂武王之功的舞乐《大武》六篇之一。综观诸说,本其诗意,这是武王克商后巡行祭祀山川的乐歌。

    周武王克商建周巡行四方,是视察各地宣扬功威的政治之举,此外也有游历山川之意(诗题为“般”,有游乐之意)。天子登临名山大川,例行祭祀,因遥望而祭,故专称“望”,《尚书·舜典》就有“望于山川,遍于群神”之语。这篇祭祀山川的乐歌则赞颂了周朝的美好伟大,赞美了壮丽的山河。在聚集山川之神而配祭时,宣告这是周朝承受的天命。其意还是宣扬君权神授,因而这种祭祀山川也是在典章之列的政事了。

    诗描绘了山川壮美之景:山脉连绵起伏,峰岳高耸,百川流经群山,汇合流入黄河。话语不多而古朴,但景物历历如见,而且很有气势。

上一篇:《诗经·颂·周颂·赉》原文、翻译及鉴赏
本文网址:http://www.gujinwenxue.com/shici/shijing/358.html
下一篇:《诗经·颂·鲁颂·駉》原文、翻译及鉴赏
相关推荐
《诗经·颂·周颂·赉》原文、翻译及鉴赏 2015-6-7 7:31:53
《诗经·颂·周颂·桓》原文、翻译及鉴赏 2015-6-7 7:31:07
《诗经·颂·周颂·酌》原文、翻译及鉴赏 2015-6-7 7:30:21
《诗经·颂·周颂·丝衣》原文、翻译及鉴赏 2015-6-7 7:29:38
《诗经·颂·周颂·良耜》原文、翻译及鉴赏 2015-6-7 7:28:54