您所在的位置:古今文学网 > 诗词大全 > 宋词 > 柳永《八声甘州》原文、翻译及鉴赏
诗词栏目
热门推荐
2015-6-16还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时诗
2015-6-6《诗经·颂·周颂·维清》原文、翻
2015-6-16今年落花颜色改,明年花开复谁在诗
2015-6-16闲来无事不从容,睡觉东窗日已红诗
2015-6-16桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情诗
2015-6-15王禹偁《黄州新建小竹楼记》原文及
2015-6-15韩愈《送李愿归盘谷序》原文及鉴赏
2015-6-13祖勋《与阳休之书》原文及鉴
2015-6-13陶潜《五柳先生传》原文及鉴赏
2015-6-13宋玉《对楚王问》原文及鉴赏

柳永《八声甘州》原文、翻译及鉴赏

作者:古今文学网  来源:古今文学网  时间:2015-6-21 21:10:10  阅读:

诗名:《八声甘州》

作者:柳永

原文:

    对潇潇暮雨、洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。

    不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼凝望,误几回、天际识归舟?争知我、倚阑干处,正恁凝愁?

翻译

    秋天的傍晚,一场狂风暴雨把万里江天洗刷得清澈朗润。秋风一阵紧似一阵,渐渐凄冷,关隘与航道也日益静寂,只有落日的余晖,淡淡地照着我所伫立的这座楼头。到处是凋零的花木,美好的景色就这样随着季节的转换而逐渐败落,只有不息的长江之水,年复一年,默默无声地向东流去。

    我真不忍心登高远眺。想起望穿秋水,故乡依然那么遥远,归乡之心霎时就难解难收。可叹我一年来浪迹萍踪,究竟为什么要苦苦地在异乡滞留?家乡的娇妻,一定每天在绣楼上痴情地凝望,等我快快归去。也许,她曾有无数次,误把远处驶来的船只,当成了我的归舟。可她怎么知道,此时此刻,我也正倚靠在栏杆上,心中充满了思念的愁苦!

鉴赏

    这首词是柳永的名作。写羁旅行役、思乡怀人,是柳永词中常见的主题,但这首词却一扫缠绵悱恻之态而显得气象辽阔、声律雄浑,在凄清苍凉之中蕴含着高远悲壮之音。当时的文豪苏轼,虽然一向瞧不起柳永,但对这首词,却大加赞赏。他说:大家都认为柳永的词俗,我看并不完全这样。比如他的《八声甘州》中的“霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”,如果作为诗句,即使与唐人相比,也毫不逊色(见赵令峙《侯鲭录》)。可见评价之高。

上一篇:柳永《玉蝴蝶》原文、翻译及鉴赏
本文网址:http://www.gujinwenxue.com/shici/songci/2103.html
下一篇:柳永《迷神引》原文、翻译及鉴赏
相关推荐
柳永《玉蝴蝶》原文、翻译及鉴赏 2015-6-21 21:10:10
柳永《夜半乐》原文、翻译及鉴赏 2015-6-21 21:10:10
柳永《戚氏》原文、翻译及鉴赏 2015-6-21 21:10:10
柳永《少年游》原文、翻译及鉴赏 2015-6-21 21:10:10
柳永《定风波》原文、翻译及鉴赏 2015-6-21 21:10:10